S’il fallait décerner un trophée à la figure la plus odieuse du gouvernement, notre ministre de l’Intérieur aurait toutes les chances de rentrer chez lui avec un tout nouveau presse-papier. Nous publions cette semaine ce poème bilingue, subtil et imagé, qui invite à faire travailler l’imaginaire quant à ce qui devrait lui arriver.
En choeur, touste,
Inhalant….(pause), exhalant….(pause), extasiant….(pause), agonissant Darmanin (o) :
The atmosphere is not a perfume… it is odorless,
It is in my mouth forever… I am in love with it
Son sang sur ma peau le sang de Darmanin
Every atom belonging to me as good belongs to you
Son sang où sa peau perforée verse le sang sur ma peau continue
I am mad for it to be in contact with me
Urge and urge and urge
La plus rivières’s rivière
Mieux –
La peau délabrée Darmanin sur ma peau délabrée, les sangs qui mélangent
Urge and urge
Les globules s’entre-globulent
Always the procreant urge of the world
The world that is Darmanin
The produced babe of the vegetation
– What is the grass ?
Demande l’enfant
Growing among black folks as among whites
Aux States en 1855 ?
How could I answer the child ?
There was never any more inception than there is now
Nor any more youth or age than there is now
Darmanin comme moi-même
What I assume you shall assume
Nous célébrons
We play not a march for victors only, we play great marches for conquered and slain persons
Great is goodness, great is wickedness
Je suis good Darmanin, wicked
And he is good
The eternal equilibrium of things is great, and the eternal overthrow of things is great
Great –
It is good to live in this age… There was never any better
Super
Mieux
Des chips avec le nerf sciatique de Darmanin extrudé façon maïs irrigué, extrudé et salé, huilé et re-salé, comme pour l’apéro mais pas pour pas l’apéro
Pour jouir
This the meat for natural hunger,
It is for the wicked just same as the righteous
Darma-chip, Crusti, pour jouer avec de…
La suite est à lire sur: lundi.am
Auteur: dev

