Un emplâtre sur une jambe de bois

Nicolas Poussin. — « Orion aveugle cherchant le soleil », 1658.

Ah, les week-ends ! ? Penser à autre chose qu’à corriger le « Diplo »… Traînasser le matin. Un café, deux cafés ; allez, trois cafés… La neige nappant le jardin. Un chat en maraude. Traces de pattes.

L’heure d’un petit tour sur Internet, quand même ? Quoi de neuf ? Tweet, tweet, tweet, gazouillis… Tiens, le Québécois Benoît Melançon. Un bon. Qui recommande chaudement d’écouter « Les changements orthographiques démystifiés ! ». Sujet fort intéressant. Allez, ça n’engage à rien. Clic.

Et c’est ainsi qu’on y passe deux jours, et qu’on finit par écrire un billet de blog.

***

— Pour décider si je continue à te lire ou non, je veux savoir si tu vas dire du bien ou du mal du site qu’il conseille…— Du bien.— Tu es donc partisan de la « nouvelle orthographe » ?— Non.— Tu vas me mener en bateau, alors ?— … « De grands navires en feu, surgissant de l’épaule d’Orion »…

***

Orion, le chasseur.

Patte levée, truffe au vent, le correcteur digne ce nom est toujours à l’affût. Quand il entend « Québec », il tend l’oreille. Car là-bas ça travaille sur la langue. Ça propose. Ça fait mouche. Outre-Flotte, le mot « auteure » est commun depuis les années 1990. Des néologismes percutants, comme « clavardage » (pour chat) ou « divulgâcher » (pour spoiler), permettent de se démarquer du Grand Voisin. Ou encore, tiens, ce « balado » que Benoît Mélançon suggère d’écouter. Rien que de lire « balado » me donne envie de m’y balader, alors que podcast sonne creux et faux sous la lime (tout le monde n’a pas la libido américaine, sorry).

Ce site, c’est de la belle ouvrage, destinée aux collégiens. L’argument de ses dix courts épisodes se résume ainsi : toujours, l’orthographe française a connu des évolutions ; puisque certaines d’entre elles s’avèrent arbitraires ou erronées, des rectifications permettraient de renforcer le pouvoir de la règle en éliminant les exceptions ; pour cela, les propositions du Conseil supérieur de la langue française faites en 1990 demeurent d’actualité.

Les fameuses rectifications de 1990 ! Tant de conflits ! Loin de ces querelles un peu ridicules, le personnage mis en scène dans le balado, lui, est placide. Il découvre les principales recommandations : disparition de l’accent circonflexe sur û et î (paraitre…) ; soudure plutôt que trait d’union (extraterrestre, tictac…) ;…

La suite est à lire sur: blog.mondediplo.net
Auteur: Xavier Monthéard